Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:35:3) us'kun | Dwell | اسْكُنْ |
(2:61:40) wal-maskanatu | and the misery | وَالْمَسْكَنَةُ |
(2:83:15) wal-masākīni | and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(2:177:26) wal-masākīna | and the needy | وَالْمَسَاكِينَ |
(2:184:19) mis'kīnin | a poor | مِسْكِينٍ |
(2:215:12) wal-masākīni | and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(2:248:11) sakīnatun | (is) tranquility | سَكِينَةٌ |
(3:112:20) l-maskanatu | the poverty | الْمَسْكَنَةُ |
(4:8:7) wal-masākīnu | and the poor | وَالْمَسَاكِينُ |
(4:36:12) wal-masākīni | and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(5:89:15) masākīna | needy people | مَسَاكِينَ |
(5:95:30) masākīna | needy people | مَسَاكِينَ |
(6:13:3) sakana | dwells | سَكَنَ |
(6:96:5) sakanan | (for) rest | سَكَنًا |
(7:19:2) us'kun | Dwell | اسْكُنْ |
(7:161:4) us'kunū | Live | اسْكُنُوا |
(7:189:10) liyaskuna | that he might live | لِيَسْكُنَ |
(8:41:13) wal-masākīni | and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(9:24:14) wamasākinu | and the dwellings | وَمَسَاكِنُ |
(9:26:4) sakīnatahu | His tranquility | سَكِينَتَهُ |
(9:40:26) sakīnatahu | His tranquility | سَكِينَتَهُ |
(9:60:4) wal-masākīni | and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(9:72:12) wamasākina | and dwellings | وَمَسَاكِنَ |
(9:103:12) sakanun | (are a) reassurance | سَكَنٌ |
(10:67:6) litaskunū | that you may rest | لِتَسْكُنُوا |
(12:31:13) sikkīnan | a knife | سِكِّينًا |
(14:14:1) walanus'kinannakumu | And surely We will make you dwell | وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ |
(14:37:3) askantu | [I] have settled | أَسْكَنْتُ |
(14:45:1) wasakantum | And you dwelt | وَسَكَنْتُمْ |
(14:45:3) masākini | the dwellings | مَسَاكِنِ |
(16:80:6) sakanan | a resting place | سَكَنًا |
(17:26:5) wal-mis'kīna | and the needy | وَالْمِسْكِينَ |
(17:104:6) us'kunū | Dwell | اسْكُنُوا |
(18:79:4) limasākīna | of (the) poor people | لِمَسَاكِينَ |
(20:128:11) masākinihim | their dwellings | مَسَاكِنِهِمْ |
(21:13:8) wamasākinikum | and to your homes | وَمَسَاكِنِكُمْ |
(23:18:6) fa-askannāhu | then We cause it to settle | فَأَسْكَنَّاهُ |
(24:22:11) wal-masākīna | and the needy | وَالْمَسَاكِينَ |
(24:29:8) maskūnatin | inhabited | مَسْكُونَةٍ |
(25:45:11) sākinan | stationary | سَاكِنًا |
(27:18:12) masākinakum | your dwellings | مَسَاكِنَكُمْ |
(27:86:6) liyaskunū | that they may rest | لِيَسْكُنُوا |
(28:58:8) masākinuhum | (are) their dwellings | مَسَاكِنُهُمْ |
(28:58:10) tus'kan | have been inhabited | تُسْكَنْ |
(28:72:18) taskunūna | (for) you (to) rest | تَسْكُنُونَ |
(28:73:7) litaskunū | that you may rest | لِتَسْكُنُوا |
(29:38:7) masākinihim | their dwellings | مَسَاكِنِهِمْ |
(30:21:9) litaskunū | that you may find tranquility | لِتَسْكُنُوا |
(30:38:5) wal-mis'kīna | and the poor | وَالْمِسْكِينَ |
(32:26:12) masākinihim | their dwellings | مَسَاكِنِهِمْ |
(34:15:5) maskanihim | their dwelling place | مَسْكَنِهِمْ |
(40:61:6) litaskunū | that you may rest | لِتَسْكُنُوا |
(42:33:3) yus'kini | He can cause to become still | يُسْكِنِ |
(46:25:10) masākinuhum | their dwellings | مَسَاكِنُهُمْ |
(48:4:4) l-sakīnata | [the] tranquility | السَّكِينَةَ |
(48:18:15) l-sakīnata | the tranquility | السَّكِينَةَ |
(48:26:12) sakīnatahu | His tranquility | سَكِينَتَهُ |
(58:4:16) mis'kīnan | needy one(s) | مِسْكِينًا |
(59:7:14) wal-masākīni | and the needy | وَالْمَسَاكِينِ |
(61:12:10) wamasākina | and dwellings | وَمَسَاكِنَ |
(65:6:1) askinūhunna | Lodge them | أَسْكِنُوهُنَّ |
(65:6:4) sakantum | you dwell | سَكَنْتُمْ |
(68:24:6) mis'kīnun | any poor person | مِسْكِينٌ |
(69:34:5) l-mis'kīni | (of) the poor | الْمِسْكِينِ |
(74:44:4) l-mis'kīna | the poor | الْمِسْكِينَ |
(76:8:5) mis'kīnan | (to the) needy | مِسْكِينًا |
(89:18:5) l-mis'kīni | the poor | الْمِسْكِينِ |
(90:16:2) mis'kīnan | a needy person | مِسْكِينًا |
(107:3:5) l-mis'kīni | the poor | الْمِسْكِينِ |